а що це за інтірєзне новаторство на україномовному кореспондент.неті? чи це тільки мені таке сумнівне щастя - під кусором вискакує переклад речення або абзацу на общєдоступний?
... у мене в Опері тільки блимає в статус-барі, не міша. З одного боку краще - не моргає перед очима жовтим віконцем, як у Хромі, а з іншого - увесь текст "перекладу" в статус-барі не вміщається (якщо комусь захочеться почитать).
ЗІ. Реалізовано через опцію title ХТМЛ-тега SPAN (при наведенні миші на текста). Як результат, "відімкнути" мабуть, неможливо, бо це не Жава-скриптами виконано.
no subject
Date: 24/06/2010 19:23 (UTC)З одного боку краще - не моргає перед очима жовтим віконцем, як у Хромі, а з іншого - увесь текст "перекладу" в статус-барі не вміщається (якщо комусь захочеться почитать).
ЗІ. Реалізовано через опцію title ХТМЛ-тега SPAN (при наведенні миші на текста).
Як результат, "відімкнути" мабуть, неможливо, бо це не Жава-скриптами виконано.
no subject
Date: 25/06/2010 04:48 (UTC)no subject
Date: 26/06/2010 19:54 (UTC)